Sunday, October 31, 2010

Hokusai, le père du manga a 250 ans, 葛飾 北斎

Qui ne connait pas ses fameuses estampes?
L'image de sa fameuse vague menaçant de minces esquifs se voit partout, sur les dépliants touristiques, les cartes de jeux, les draps de bain, sur tout support qui peut être imprimé et vendu aux touristes, après avoir, au début du siècle précédent, inspiré dit-on, "La mer" de Debussy.

Hokusai Katsushika, connu plus simplement sous le nom de Hokusai (北斎) et du surnom de "Vieux Fou de la peinture", il avait inventé le mot "Manga", qui signifie à peu près "esquisse spontanée". Ce sont les quinze volumes de la « Manga », riches de milliers de dessins en tout genre, qui ont valu à Hokusai son surnom de "Vieux Fou de la peinture".

Né dans la ville basse de Tokyo dans la nuit du 31 octobre au 1er Novembre 1860 de parents inconnus, élevé par un miroitier travaillant pour la cour du shogun, Hokusai n'a cessé de changer d'atelier dans cette atmosphère particulière de la fin du XVIIIe siècle japonais.

Comme de nombreux peintres d'estampes de l'époque, il a commencé par des portraits d'acteurs. Quelques-unes de ses estampes représentant le "monde flottant" ont pour sujet le quartier des plaisirs à Edo, le fameux Yoshiwara. Les riches chalands venaient y choisir une courtisane, quelquefois de haut vol, au milieu d'autres, toutes enfermées derrière des rideaux de bambou. Comme les autres dessinateurs spécialistes de l'ukiyo-e, Hokusai n'allait pas tarder à s'intéresser au genre et devenir l'un des auteurs les plus recherchés de shungas, ces estampes érotiques toujours très prisées par les amateurs du monde entier.

L'une de ses œuvres majeures qui est la réponse de ses voyages et de son obsession pour le Mont-Fuji, la série d'estampes "Trente-six vues du Mont-Fuji" (富嶽三十六景 Fugaku Sanjūroku-kei), qui lui vaut une reconnaissance mondiale dont la plus connue est "La grande vague".

Voir l'exposition virtuelle d'estampes japonaises de la BNF ici.

Hokusai
Hokusai
Hokusai : Voyage dans le monde flottant
Haïkus des quatre saisons : Estampes d'Hokusai
Hokusai
Hokusai : Les trente-six vues du Mont Fuji
Hokusai : Manga
Le vieux fou de dessin

Pas encore dans la tribu? Rejoignez moi sur Twitter et sur Facebook

Saturday, October 30, 2010

Les meilleurs ingrédients pour une Bentō Box

Au Japon, l'image de la cuisine française, c'est celle que servent tous ces chefs français qui ont des restaurants au Japon, les Alain Ducasse, Joël Robuchon, Michel Bras, Marc Haeberlin, Pierre Gagnaire, les Pourcel, J.-Georges Klein, et encore Bocuse ou Troisgros, les patissiers Pierre Hermé et Jean-Paul Hévinsont aussi sont de la partie, et le tout chapitré par les guides Michelin spécifiques Japon.

Ce qui explique l'incompréhension générale des japonais par rapport à l'engouement des Bentō dans un pays riche culinairement comme l'est la France. Mais cela leur plait bien finalement, cela réconforte de savoir qu'il y a des choses intéressantes dans chaque culture.
Un Bentō consiste généralement à du riz accompagné de différents mets, voici la sélection des meilleurs mets selon l'enquête Oricon Gourmet menée auprès de 1.000 personnes japonaises sur internet.

N.1 Kara-age

N.2 Omelette japonaise

N.3 Steak haché (hambagu)

N.4 Longe de porc au gingembre (Buta-Niku No Shoga-Yaki)

N.5 Boulettes de viande

Evidement cela ne ressemble pas souvent à l'image gastronomique du Japon que beaucoup peuvent se faire en pensant aux Sushi, makizushi, soupe de Miso, boeuf Waggyu, Tofu Terryaki, etc...
Chacun ses "clichés" pourrait-on dire.
L'idée est d'avoir un Bentō permettant de se recharger en énergie.

Voir aussi:
Nori Bentō のりべんとう
Recette cuisson du Riz japonais ou comment cuire du riz pour vos Bentō
La mode des boîtes à bentō et l'artisanat japonais

Délicieux Bento : de fabuleuses recettes pour d'adorables repas !
30 menus pour mes Bentos
Le manuel pratique du bentô
200 idées bento faciles à mettre en boîte
Bento
Bento box

Pas encore dans la tribu? Rejoignez moi sur Twitter et sur Facebook

Les 5 personnalités dont les japonais sont les plus fiers

Le Japon, un petit pays insulaire dont sa culture unique et sa longue histoire ont gagnés l'attention des autres pays. Si ces dernières années, les mangas, animés, jeux vidéos sont surtout très appréciés, les créateurs commencent aussi à se faire connaître dans le monde entier et sont de plus en plus populaires.

Selon le "Classement Goo" qui a fait une recherche dans le domaine de l'art du Japon pour connaitre qui sont les créateurs dont les japonais sont les plus fiers, voici le top des 5 personnalités:

N.1 Hayao Miyazaki
Animateur et réalisateur primé aux Oscars. Il fonde le Studio Ghibli, un studio d'animation et de production, qui a réussi avec les films "Mon voisin Totoro", "Le Voyage de Chihiro", "Princesse Mononoké", etc...


N.2 Takeshi Kitano
Réalisateur, scénariste, comédien, acteur et peintre. Qui ne connait pas cet artiste et ses films? Aussi connu sous le surnom de Beat Takeshi.


N.3 Ken Watanabe
Acteur nominé aux Oscars. Il a joué des rôles dans les films américains "Lettres d'Iwo Jima" "Le dernier Samurai" "Mémoires d"une Geisha", "Batman Begins" et "Inception".

N.4 Seiji Ozawa
Chef d'orchestre plusieur fois primé, directeur musical de l'Orchestre symphonique de Boston et chef d'orchestre principal de l'Opéra d'État de Vienne.

N.5 Ryuichi Sakamoto
Musicien, compositeur, producteur et acteur primé à l'académie.


Connaissez-vous toutes ces personnes?

Pas encore dans la tribu? Rejoignez moi sur Twitter et sur Facebook

Friday, October 29, 2010

Otaku: Nerd ou Geek? Tueur en série sociopathe...

Bien souvent le terme Otaku (おたく) désigne une personne consacrant la quasi-totalité de son temps à une activité d'intérieur obsessionnelle comme les mangas, animés, les idoles japonaises, ou encore les jeux vidéos.
À l'origine, cette expression est une façon polie de vouvoyer son interlocuteur.
Au Japon, cela a évolué pour désigner une personne qui se replie sur elle-même et ne vit plus que pour une passion à un tel point qu'elle n'a plus de relation sociale.

Au Japon, Otaku a la même connotation négative que "Nerd" dans les pays anglo-saxons.
Les connotations associées au terme Otaku varient beaucoup selon les personnes qui l'emploient. Demandez à vingt personnes et vingt avis vous seront offert.
Si le terme お宅 (otaku) littéralement veut dire "chez vous" et par ainsi extension "vous" il est rarement utilisé sous cette forme de nos jours.

Alors pourquoi ce changement d'usage?

Il est possible que le terme ait été utilisé à l'origine par les collectionneurs de photos et plaquettes d'animés.
L'idée de base est que le mot était utilisé pour indiquer explicitement une forme de détachement de qui vous parlez.
Par exemple: Un collecteur expérimenté et assidu de celluloïdes (ce sont les images originales des dessins animés Chaque celluloïde est donc unique) a un vaste réseau de relations et de connaisseurs pour l'aider dans sa recherche de celluloïdes rares. Ces contactes seront en mêmes temps familiers et distants.

Cependant, comme souvent au Japon, quand on croit avoir compris le sens d'un mot, on vous explique que ce n'est pas le cas et il faut tout remettre en question, un mouvement perpetuel immobile.

Dans la fin des années 80, un homme nommé Tsutomu Miyazaki a enlevé et assassiné 4 jeunes filles, la police trouva son appartement bourré de dessins animés, mangas et cassettes vidéos dont certaines pornographiques.
C'est à ce moment que le mot Otaku fut associé aux tueurs en série sociopathes (ayant une personnalité antisociale).

Et pour finir, Otaku désigne aussi la génération d'enfants élevés à mémoriser des volumes d'informations sans contexte pour les examens d'entrée universitaire.
Quelque part un petit problème s'est produit et ils sont coincés dans le mode "information, thésaurisation et échange d'informations" sur les obsessions apparemment inutiles des Otaku, comme les tailles de soutien-gorge d'idoles, les informations sur le dernier sac Louis Vuitton, ou encore, les secrets espiègles de leurs effractions sur des banques de données.
Les Otaku sont des drogués d'informations socialement ineptes qui sortent rarement de leur domicile, préférant l'interface avec le monde via les banques de données, modems et la fibre optique.

Cela me fait marrer quand un de mes potes me raconte que sa femme lui souhaite un bon week-end "d'Otaku" à chaque fois qu'il vient me voir et que l'on passe notre temps à discuter de belles mécaniques et de bons vins autour de bonnes assiettes de charcuteries.

Otaku peut s'appliquer à quelqu'un de passionné par quelque chose à un tel point qu'il est considéré comme un spécialiste, ce n'est pas toujours péjoratif.

Génération Otaku : Les enfants de la postmodernité
The Otaku Encyclopedia: An Insider's Guide to the Subculture of Cool Japan
Otaku Girls, Tome 6 :
Genshiken: Return of the Otaku
Otaku
Otaku-Macho
Otaku Girls, Tome 2
Otaku Girls, Tome 1
Otaku: Japan's Database Animals
Takahashi Meijin : Autobiographie d'une idole du jeu vidéo au Japon
Japon, 365 us et coutumes

Pas encore dans la tribu? Rejoignez moi sur Twitter et sur Facebook

Wednesday, October 27, 2010

L'aéroport de Haneda, plus pratique et moins cher que Narita

Bonne nouvelle pour les amoureux du Japon, l'aéroport domestique de Haneda vient de s'agrandir pour devenir international.

Pour comprende la différence, l'aéroport de Narita est à 70 kilomètres de Tokyo, alors que Haneda est à 15mn du centre de Tokyo.
L'aéroport de Haneda (Code HND), était lors de son ouverture en 1931 connu sous le nom "Tokyo International Airport".
Avec l'ouverture en 1978 du nouvel aéroport de Narita (code NRT), la plupart des vols internationaux de Tokyo sont opérés à l'aéroport de Narita et Haneda s'occupe des vols domestiques.
Grâce à l'ouverture d'une nouvelle piste et la construction d'un nouveau terminal, Haneda recommence a opéré des vols internationaux à partir du 31 Octobre 2010.

L'aéroport de Haneda est composé de trois terminaux;
Terminal 1 est utilisé par JAL, Terminal 2 est utilisé par ANA et le terminal international qui est utilisé par les vols internationaux.
Avec plus de 60 millions de passagers par an, l'aéroport de Haneda est le plus utilisé au Japon et le 5ème au niveau mondial.

Haneda est accessible par le Tokyo Monorail, les trains Keikyu, les bus Limousine et les Taxis.
Méfiez-vous si vous arrivez tard ou partez tôt car il n'y a pas beaucoup d'hôtels près de l'aéroport et les transports publiques sont rares entre minuit et 6 heures du matin.

Les hôtels près de l'aéroport

Dans le terminal 2, le "Haneda Excel Hotel Tokyu" est le seul hôtel sur le terrain de l'aéroport de Haneda. (Check-in jusqu'à minuit)

Proche de l'aéroport mais ayant besoin d'y accéder par taxi ou par train, il y a quelques hotels près des stations Otorii et Anamori-Inari sur la ligne "Keikyu Airport".

Hôtel JAL City Haneda Tokyo (check-in jusqu'à 1 heure du matin, navette gratuite de 5 heure du matin à minuit)
Toyoko Inn Haneda Kuko (check-in jusqu'à minuit, navette gratuite de 5 heure du matin à minuit)
Haneda Inn (check-in jusqu'à minuit, navette gratuite de 5 heure du matin à minuit)
Les vols les moins chers sont proposés par Airasia X entre Kuala Lumpur et Haneda à partir de 14.000 yens. Le billet d'avion coûte moins cher que la course du taxi depuis Haneda jusqu'à Tokyo!

Voici les compagnies et les destinations depuis et vers l'aéroport de Haneda pour les vols internations:

A partir de Novembre 2010:
Air Asia X / Kuala Lumpur (à partir de Décembre 2010)
Air Canada / Vancouver (à partir de Janvier 2011)
Air China / Beijing
All Nippon Airways / Bangkok, Beijing, Hong Kong, Honolulu, Los Angeles, Seoul, Shanghai, Singapore, Taipei
American Airlines / New York (à partir de Janvier 2011)
Asiana Airlines / Séoul
British Airways / Londres (à partir de février 2011)
Cathay Pacific Airways / Hong Kong
China Airlines / Taipei
China Eastern Airlines / Shanghai
Delta Airlines / Détroit et Los Angeles (à partir de Janvier 2011)
EVA Airways / Taipei
Hawaian Airlines / Honolulu
Japan Airlines / Bangkok, Beijing, Hong Kong, Honolulu, Paris, San Francisco, Séoul, Shanghai, Singapore, Taipei
Korean Air / Seoul
Malaysia Airlines / Kotakinabalu, Kuching (à partir de Janvier 2011)
Shanghai Airlines / Shanghai
Singapore Airlines / Singapore
Thai Airways / Bangkok

Pas encore dans la tribu? Rejoignez moi sur Twitter et sur Facebook

Tokyo en quelques jours
Tokyo
Tokyo Sanpo : Promenades à Tokyo
Manabeshima (+ carte)
Tokyo Home
Un Geek au Japon
Les Gouttes de Dieu, Tome 12 :
Tokyo, ville flottante: Scène urbaine, mises en scène
Tokyo année zéro
Tokyo Rhapsodie

Monday, October 25, 2010

Distributeur automatique d'oeufs frais

Dans ma petite série "les distributeurs automatiques" insolites, voici un distributeur automatique d'oeufs frais.
Les oeufs frais sont ajoutés tous les jours par l'éleveur qui possède la machine et le petit parking sur lequel est installé le distributeur.

Ce qui est intéressant dans cette histoire c'est que malgré qu'il y ait un supermarché et deux combinis à moins de 500m de ce distributeur et que le prix des oeufs vendus au distributeur automatique soit beaucoup plus cher, le distributeur automatique est tous les jours en rupture de stock.

Voir aussi:
Comment trouver vos appâts? Distributeur automatique d'appâts
Faites le plein d'eau chaude
Services à la caisse des supermarchés japonais
Un premier distributeur automatique d'or au Japon

Pas encore dans la tribu? Rejoignez moi sur Twitter et sur Facebook

Yuba(湯葉) Une grande source de protéines

Le Yuba(湯葉)est une spécialité de Kyoto, alors profitez-en pour déguster le yuba pour lequel la ville est renommée si vous planifiez de passer près de l'ancienne capitale impériale.

Il s'agit de la pellicule qui se forme à la surface du lait de soja quand celui-ci est chauffé. Ce lait est chauffé dans de larges cuves et chaque couche de yuba est ramassée manuellement à l'aide de baguettes pour être suspendue et séchée à l'air.
Très riche en protéines (39.3% du volume), sa texture est légèrement élastique sous la dent et sa couleur est d'un beau jaune crème.
Au Japon, on mange le plus souvent le yuba dans son état le plus simple: légèrement trempé dans de la sauce de soja additionnée de wasabi. Vous pouvez aussi ajouter le yuba aux soupes, s'en servir pour faire des makizushi, le faire frire et même le farcir (sous forme de boulettes) en le servant avec une sauce de soja vinaigrée. Il est même possible de le consommer en dessert.
Voir aussi mes articles sur la visite d'une usine de Tofu, Okara et Yuba:
Visite d'une usine de Tofu, Okara et Yuba
Recette rapide et simple Tofu Teriyaki
Okara, plus nutritionnel que le Tofu

Pas encore dans la tribu? Rejoignez moi sur Twitter et sur Facebook

Saturday, October 23, 2010

Calendrier solaire; Sōkō (霜降) Baisse de température et apparition de gel

Sōkō est la période du 24 Sekki à laquelle apparaissent les premières gelées, aux environs du 21-23 octobre chaque année.

Sōkō (霜降) veut dire "gelée, Baisse de température".
Selon les légendes populaires, c'est le moment où les gelées matinales apparaissent, les pluies sont calmes, les feuilles d'érables et des lierres jaunissent, l'automne est terminé.

Les cultivateurs sont occupés à cueillir les oranges et autres agrumes.

Les Yaki-Nasu sont délicieux (Aubergines grillées) à cette époque.

Lire aussi:
Les 24 saisons du Japon 24 Sekki (二十四節気 Nijūshi sekki)

Pas encore dans la tribu? Rejoignez moi sur Twitter et sur Facebook

Friday, October 22, 2010

Marché Ōmicho Ichiba (近江町市場) à Kanazawa

Le marché couvert de Ōmicho Ichiba (Ichiba = Marché) est le plus grand marché de produits frais de Kanazawa depuis l'ère Edo.
C'est un marché populaire et coloré s'étendant sur plusieurs ruelles animées par plus de 200 marchands chaque jour de l'année.
Très connu dans tout le Japon pour ses produits de la mer comme la crevette blanche, le crabe des neiges (il porte différents noms japonais selon l'endroit où il est pêché au large des côtes japonaises, à Kanazawa / Ishikawa-ken, c'est le "kanougani"), les huitres, les oursins et évidemment les sushis et sashimis.

Il y a la foule tôt le matin et jusqu'à midi car l'attraction touristique du marché est de déguster un bol de riz recouvert d'une variété de produits de la mer frais locaux.

Le marché est à 15 minutes à pied depuis la gare centrale de Kanazawa.

Si vous achetez des produit de la mer frais au marché, demandez la provenance si vous souhaitez consommer local car il y a de plus en plus de produits importés, les oursins du Canada, les crabes des neiges d'Alaska, les saumons du Chili...En général ce sont ceux qui sont vendus a des prix plus attractifs que les produits locaux.

Voir aussi:
Bain denkiburo ou comment se motiver à l'électricité (Kanazawa)

Pas encore dans la tribu? Rejoignez moi sur Twitter et sur Facebook

Services à la caisse des supermarchés japonais

Les supermarchés japonais rivalisent d'ingéniosité afin de rendre leurs grandes surfaces accueillantes et pratiques à la fois.
Plus les clients passent du temps dans les locaux et plus il y a de chances pour qu'ils y dépensent de l'argent.

A la sortie des caisses de certains supermarchés on peut trouver des appareils très pratiques comme le distributeur de glaçons gratuit, l'usage gratuit d'un four a micro-ondes pour ceux qui veulent réchauffer un bol de ramen instantané, les services payant dont le distributeur de "glace sèche" (Dioxyde de carbone) et mon préféré, les casiers réfrigérés, qui sont pratiques quand vous avez finis vos achats de produits frais et que vous voulez faire un tour dans la galerie marchande.


Bon je l'accorde, ce n'est pas très esthétiquement beau, mais comme souvent au Japon, la fonction passe avant l'apparence et c'est l'utilité des services qui compte.

Voir aussi:
Pompman, Gonfleur de pneu gratuit devant les Pachinko
Comment trouver vos appâts? Distributeur automatique d'appâts
Faites le plein d'eau chaude
Distributeur automatique d'oeufs frais

Pas encore dans la tribu? Rejoignez moi sur Twitter et sur Facebook
Related Posts with Thumbnails